DU LANGAGE JUDICIAIRE A LA TRADUCTION. MANUEL D'INITIATION EN DROIT ET EN TRADUCTION DES ACTES JUDICIAIRES.
Editions SYDNEY LAURENT, avril 2020 ISBN 979-10-326-3486-8
Contribution à l'ouvrage collectif La traduction juridique et économique. Aspects théoriques et pratiques aux Editions Garnier avec l'article :
Le traducteur confronté à la traduction des actes judiciaires de 169-195 pages.
Réflexions sur l’application effective de la directive 2010/64/UE du Parlement européen relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales.
Publié dans la revue Experts n° 144, juin 2019
Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur !
Publié dans la Revue Experts n° 137, avril 2018
Publié dans la Revue Experts, n°133, août 2017
Publié dans la Revue Experts, n°131, avril 2017
Pour une nouvelle branche de droit? La traduction juridique. Du droit au langage.
Article modifié et publié dans la revue ELA linguistique appliquée revue de didactologie des langues culture et de lexiculturologie n°183 juillet septembre 2016.
Publié dans la revue juridique Gazette du Palais, Pettites affiches n° 92 du 9 mai 2016
Le 24 mai 2016 à Paris, Maison de l’UNESCO