CENTRE DE FORMATION POUR LES TRADUCTEURS INTERPRÈTES ET AUTRE PUBLIC
 CENTRE DE FORMATION POUR LES TRADUCTEURS INTERPRÈTES ET AUTRE PUBLIC

Conditions d'inscription

Les conditions de la formation

 

Préparation avant la formation :

Le centre de formation vous transmet le cours par courrier électronique

dès votre inscription

- le sommaire

- le cours

- les documents relatifs à la formation

 

La formation :
Atelier sur les actes juridiques annexés au cours

 

Les moyens pédagogiques et techniques 

 

 

L’enseignement se déroule avec :

  • un exposé général sur la traduction juridique, ses difficultés, méthode, consignes de traduction en juridique, initiation en recherche de documentation

  • un atelier de traduction : des cas pratiques proposés par la formatrice et par les stagiaires. Les stagiaires sont conviés à transmettre à la formatrice en temps utile d'autres documents qu’ils proposent pour l’atelier de traduction

  • des discussions et questions

 

Support matériel :

  • sur papier lors du travail en atelier de traduction

  • par internet - renvoi de la synthèse des questions de droit et des actes législatifs

  • remise d’un dossier visant les pistes de documentation en juridiques et des sites internet dans le domaine

  • test et remise de l’attestation de formation et de présence FIF-PL.