ALUMNI DUTI ESIT association des titulaires du Diplôme Universitaire de Traducteurs-Interprète judiciaire de l’Ecole supérieure d’interprètes et de traducteurs de l’Université de Paris 3 Sorbonne Nouvelle.
Formations à venir 1ème session 2020
Programme spécialisé DUTIJ :
Le 13 janvier 2020 de 14h-18h : L'enfant dans le contentieux familial. Atelier de traduction.
Formation déjà dispensées
:
Le 8 novembre 2019 de 14h-18h : Savoir lire et traduire un jugement.
La formation est ouverte à toute autre personne en fonction des places restant disponibles
Programme spécialisé :
Le 7 février 2019 de 10h-13h et 14h-17h : « Le langage du procès civil ». Formation 1.
Le 21 mars 2019 de 10h-13h et 14h-17h : « Le langage du procès civil ». Formation 2.
Ces deux formations peuvent être suivies à distance :
Le 7 février 2019 de 10h-13h et 14h-17h : « Le langage du procès civil ». Formation 1.
Le 21 mars 2019 de 10h-13h et 14h-17h : « Le langage du procès civil ». Formation 2.
Programme commun :
Le 18 janvier 2019 de 14h-18h : « Techniques de la traduction des actes judiciaires. Atelier ». (formation 1).
Le 8 février 2019 de 14h-18h : « Techniques de la traduction des actes judiciaires. Atelier ». (formation 2).
Le 22 mars 2019 de 14h-18h : « Techniques de la traduction des actes judiciaires. Atelier » (formation 3).
Formations déjà dispensées :
Le 27 septembre 2018 de 13H30 à 17h30 : « Bien rédiger le judiciaire. Difficultés de traduction (formation 4 cour d'appel) Atelier ».
Le 12 octobre 2018 de 13H30 à 17h30 : « L'action publique. Le ministère public. Vocabulaire. Interprétariat et traduction Formation 1 ».
Le 9 novembre 2018 de 13h30 à 17h30 : « L'action publique. Le ministère public. Vocabulaire. Interprétariat et traduction Formation 2 ».
Le 1er juin 2018 Formation : " Le judiciaire bien écrit. Difficultés de traduction (formation 3) Atelier " - (chambre de l'instruction)
Le 6 avril 2018 (Formation : « Le judiciaire bien écrit. Difficultés de traduction (formation 2) Atelier tribunal correctionnel) ».
Le 16 mars 2018 Formation : « Le judiciaire bien écrit. Difficultés de traduction (formation 1) Atelier " - (juge d'instruction) ».
Le 5 avril 2018 Formation : « L’enfant et le contentieux familial »
Le 29 janvier 2018 Formation : « Gestion de son entreprise. Mesures comptables fiscales et de protection sociale du traducteur interprète ».
Le 4 octobre 2017 Formation : « Difficultés et dérogations grammaticales dans les actes judiciaires. Les verbes. 1. Atelier de traduction ».
Le 10 novembre 2017 Formation : « Le juge d’instruction. Les ordonnances Atelier de traduction ».