La formation
La formation continue fait partie des actions possibles de perfectionnement des connaissances, notamment juridiques et linguistiques des traducteurs et des interprètes, action prévue par l’article L 6313-1 du code du travail.
Domaine d’intervention : l’enseignement du droit et des techniques de traduction et d’interprétariat.
Objectifs pédagogiques :
En application de l’article L6353-1 du code du travail, une attestation de fin de formation sera délivrée à l’issue de la séance.
Le cas échéant, une attestation de présence et de règlement pourra être délivrée à destination du FIFPL, pour une éventuelle prise en charge
FIF PL – 104 rue du Miromesnil 75008 PARIS Cedex 02
Diplômes :
Docteur en droit privé de l’Université Jean Monnet de Saint Etienne
DEA des droits des contentieux de l’Université Jean Monnet de Saint Etienne
Maîtrise des sciences économiques, finances comptabilité de l’Université Al. I. Kogalniceanu de la ville de Iasi-Roumanie
Maîtrise de droit privé de l’Université Al. I. Kogalniceanu de la ville de Iasi-Roumanie
Expériences professionnelles :
Traductrice et interprète agréée par la Cour de cassation depuis janvier 2018
Traductrice et interprète expert judiciaire près la Cour d’appel de Lyon depuis 2005
Attachée d’enseignement universitaire en France : Ecole supérieure BTS - ESPBERT International : droit 1ème et 2ème année, économie générale et d’entreprise, géographie politique et relations commerciales de l’Union Européenne avec les pays d’Afrique
Attachée d’enseignement universitaire en Roumanie - l’Université M. Kogalniceanu de la ville de Iasi : cours magistraux : commerce international et théorie et sociologie du droit
Avocate en Roumanie