Luis Piqueras Ferriz, diplômé en droit en Espagne et en traductologie en France, actuellement doctorant : „Vous ne le voyez peut-être pas, mais grâce à vos cours et formations j'ai beaucoup évolué,
je me situe dans la procédure maintenant et je suis capable de me poser les bonnes questions. En quelques mois,j'ai eu plus de connaissances avec vous que pendant 5 ans à la faculté”.
Campos do Nascimento Patricia, expert judiciaire en portuguais près la Cour d’appel de Aix-en-Provence - les formations suivies lui ont permis ont permis d'obtenir en 2023 son inscription sur la liste des traducteurs de la Cour d'appel de Aix-en-Provence.
Antonyan Astghik, expert judiciaire en arménien près la Cour d’appel de Besançon - les formations suivies lui ont permis d'obtenir le Certificat d’université en connaissances juridiques pour le traducteur / interprète juré avec une note de 16 sur 20 lors de l’examen à l’Université de Liège (Belgique) en mars 2022 et l'inscription au Registre national des interprètes et traducteurs en Belgique.
Ricardo Moretti, expert judiciaire en italien près la Cour d’appel de Lyon - les formations suivies lui
ont permis ont permis d'obtenir en 2022 son inscription sur la liste des traducteurs de la Cour d'appel de Lyon.
Sabine Bega-Sina, expert judiciaire en albanais et kosovar près la Cour d'appel de Lyon - les formations suivies lui ont permis d'obtenir le Diplôme de Traducteur Juridique à l'Ecole Supérieure d'Interprètation
et de Traduction (ESIT), l'Université de Sorbonne Nouvelle Paris 3 et son inscription sur la liste
des traducteurs de la Cour d'appel de Lyon.
Barbara Steiblen-Zablewska, expert judiciaire en polonais près la Cour d'appel de Lyon - les formations suivies lui ont permis d'obtenir en 2019 son inscription sur la liste des traducteurs de la Cour d'appel
de Lyon.
AL SHAIKH HAIDAR Mohammad, ex étudiant à l'Université UFR de Nancy, la filière arts, lettres
et langues - le stage réalisé au Centre IDtrad en mai-juin 2019 lui a permis d'obtenir un excellent résultat
à l'examen de soutenance du diplôme de master 1, à savoir 15/20 pour le rapport de stage et 14/20 pour la soutenance.
Nora RAKKI, expert judiciaire en italien près la Cour d'appel de Douai - les formations suivies lui ont permis d'obtenir le Certificat d'Université en contexte juridique, milieu judiciaire et secteur des demandes d'asile auprès de la Faculté d'Interprètes Internationaux - Ecole d'Interprètes internationaux de Mons en Belgique en obtenant la note de 15, 29 sur 20 et l'inscription au Registre national des interprètes et traducteurs en Belgique.